Providing prompt proofreading and translation services that are tailored to your requirements, I’m here to help your business. My name is Karolina, and I have been a freelance translator since 2002. Though I am based in Chester, Cheshire, I am able to offer my services to companies in the whole world, regardless of their location and time zone.
As an English-to-Polish and Polish-to-English translator and proofreader, I am dedicated to delivering precise, consistent, and understandable translation of public administration documents. I have developed a long-term co-operation with a number of agencies and individual clients from the whole of Europe.
Backed by a wealth of experience and a range of qualifications, I wholeheartedly support the idea of easy communication and less bureaucracy between authorities and customers. I also have the relevant insurance policy to allow me to perform the translation of medical and legal documents as well as the public administration documents. This means that I can help translate the documents any medical professional requires or has given you to make any treatments or plans easier to follow.