My Experience

Education

  • MA in Translation, University of Portsmouth (UK), 2013-2015
  • BSc (Hons) Open (Information and Communication Technology), The Open University™ (UK), 2012
  • Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists™ (UK), 2012
  • Professional Graduate Certificate in Education (PGCE), Manchester Metropolitan University (UK), 2012
  • Diploma in Information and Communication Technology, The Open University (UK), 2011
  • BA in English Philology (Certified by NARIC UK), Wszechnica Mazurska, Olecko (Poland), 2002

Certificates & Memberships

  • Chartered Institute of Linguists - September 2012
  • Comptia A+ - June 2008

Experience & Expertise

I strongly believe that a good translator needs to have specialist knowledge in chosen areas, whether supported by suitable qualifications or extensive experience in the subject matter. Since I have always been involved in education at all levels (from primary school to university level), it was natural that education will become one of my expertise areas.

Modern technologies have always played an important role in my life. I have been interested in IT/ICT, and I have always known that my future career is going to be linked with computers and the internet. Since technology is present almost everywhere, I am committed to making lives easier by producing accurate, consistent, and easy-to-follow technical documents.

Medicine and healthcare are subject matters that are very close to my heart. I have always been passionate about new discoveries and research that can improve lives of many people. I work with a range of reports, patient information leaflets and medical history on a daily basis.

Marketing translation is a fascinating subject. It requires a fine balance between transparency and fidelity. I prepare accurate, appropriate and well-balanced translation of product-related materials that are being marketed both in Great Britain and in Poland.

Contact me today for further details about my wide-ranging translation services.